Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Vidéos des Assises du Campus Numérique Bretagne

    Imprimer

    medium_pointetude.JPGFin mai se déroulaient à l'Université de Brest les 6ièmes Assises du Campus Numérique de la région Bretagne.

    Les interventions de ces deux journées avec comme thème central le C2i ont été enregistrées.

    Elles se retrouvent en ligne sous forme d'enregistrement vidéo Camtasia ou de fichiers mp3 pour la retransmission des ateliers dans la rubrique ressources du site de la manifestation.

    A noter le nouveau site consacré aux "points études" en Bretagne avec une carte interactive localisant les endroits où se connecter à son ENT hors du campus. (idremeau)

  • L'ENST Bretagne goes 3D

    Imprimer

    medium_second_life.jpgUn article du journal la Tribune.fr nous révèle ce que David (Castéra) - blogonaute de la première heure - nous gardait encore secret : La réalisation d'une représentation en 3D de l'ENST Bretagne dans Second Life passera entre les mains d'un béarnais!

    L' école brestoise des télécommunications rejoint ainsi les universités pionnières françaises telles l'INSEAD et l'Institut Ingemédia de l'université de Toulon comme nous le rapporte Marine Klaar dans son article et  focalisera sur des objectifs précis:

    "L'école d'ingénieurs souhaite "organiser des événements ponctuels à destination de publics prédéfinis et conviés pour l'occasion", selon Marie-Catherine Mouchot, directrice de la communication de l'ENST et chargée du projet. Les lauréats du concours d'entrée seront ainsi invités à visiter le campus virtuel, dès son ouverture, en présence d'avatars de professeurs et d'étudiants de l'école brestoise. L'objectif: améliorer le taux des inscriptions définitives (...). "

    L'ouverture de l'ENST dans SL devrait avoir lieu mi-juin (bientôt donc !).

    Bonne chance à David, on est impatient de voir le résultat ! (idremeau)

    MAJ (06/06): pour en savoir plus lire aussi l'article du 25/05 sur Euskobizia.com - avec des photos !! : http://www.euskobizia.com/article.php3?id_article=817

  • Quand le mindmapping explore le wiki

    Imprimer

    zum Audio-Artikel





    wikimindmapVoilà un moteur de recherche de wiki et plus précisément de Wikipédia.

    Ce qui est original avec wikimindmap, c'est qu'il vous donne les résultats directement sous forme de Mindmap interactive:

    • En cliquant sur le signe "+" vous découvrez d'autres embranchements 
    • En cliquant sur les deux flèches vertes vous mettez le terme en question au centre de la carte
    • en passant la souris sur le mot, vous avez une définition
    • en cliquant sur le mot vous arrivez directement sur la page de wikipédia correspondante

    Comme mes élèves vont souvent directement sur Wikipedia pour leur recherche sans trop s'y retrouver dans leurs découvertes, je trouve que c'est un bon moyen de réfléchir sur les associations liées au mot ou au concept.

    La recherche s'effectue sur les versions française, allemande, anglaise, italienne et espagnole, il va donc être très intéressant de proposer ce nouvel exercice en cours de langues! (idremeau)

  • Créer des ressources linguistiques multimédia

    Imprimer

    medium_cliptogo.2.JPGCliptip est un petit studio allemand connu pour ses enregistrements de podcasts et la commercialisation de méthodes de langues pour baladeurs mp3. Ainsi on apprend du vocabulaire au lieu d'écouter de la musique !

    Ce qu'ils proposent avec le portail clip2go.com servira sans aucun doute à plus d'un prof de langues ou à celui ou celle qui veut s'auto-former. 

    L'idée d'utiliser les différents média disponibles sur Internet (vidéos de YouTube par exemple) pour parfaire ses connaissances linguistiques n'est certes pas nouvelle. Cependant en voici une utilisation très pédagogique: on peut ici placer des listes de vocabulaire correspondant à une vidéo, une photo sous celle-ci et - élément très intéressant - réécouter des fichiers audio des expressions retenues!

    Ce service est actuellement disponible en trois langues: allemand, anglais et espagnol. Quand on passe la souris sur les différents mots de la liste de vocabulaire on a la traduction vers la langue choisie au départ.

    Une fois inscrit, vous serez étonné de la vitesse avec laquelle vous pouvez créer une ressource toute simple en choisissant soit une vidéo, soit une image ou du texte.

     A mettre en application dès que possible !!  (idremeau)