16/11/2006

Premier site elearning 2.0

medium_china8.JPGChina-8 n'est pas un nom de code mais plutôt celui d'un site qui donne une nouvelle vision du elearning 2.0 appliqué à l'apprentissage d'une langue.

 

Imaginez un site où presque tout est modifiable, personnalisable - de l'image de fond à la musique d'accueil, où vous pouvez déplacer les icones comme si vous vous trouviez sur le bureau de votre ordinateur ...

 

Et de là,  vous allez pouvoir apprendre le chinois et rejoindre la communauté des apprenants, à l'aide de nombreux outils multimédia ou de modules basés sur la technologie ajax:

  • des vidéos postées sur Youtube
  • du chat
  • un wiki
  • des fichiers audio
  • des ressources pédagogiques
  • des exercices interactifs

 

Comme le site ne semble pas fonctionner avec tous les navigateurs, le lien vers un site China-8 version Web 1.0 n'a pas été oublié.

 

Cette approche très visuelle entre "mash-up" et "bureau virtuel" met bien en valeur les applications web 2.0 dans le domaine de l'apprentissage en ligne.

 

Il est toutefois difficile de savoir si le concept va plus loin en proposant aussi une pédagogie revisitée e-learning 2.0. (idremeau)

03/01/2006

Participez à l'aventure AJAX !

zum Audio-Artikel

 

Je vous avais parlé juste avant Noël de Nuvvo, cette nouvelle plateforme LMS basée sur une architecture AJAX (lire article).

 cette nouvelle plateforme LMS basée sur une architecture AJAX (lire ). cette nouvelle plateforme LMS basée sur une architecture AJAX (lire ).La société Savvica qui la développe lance un appel par la voix de son directeur de communication, Dave Ritter à tous les traducteurs bénévoles passionnés d'elearning.

 

Savvica travaille en effet sur l'élaboration d'une version française et espagnole de Nuvvo.

 

medium_sls.2.jpg

 

Les traducteurs intéressés peuvent s'adresser directement par email à Savvica (languages@nuvvo.com) afin d'obtenir un mot de passe qui leur donnera accès à un système de traduction (Savvica Localization System) très simple d'utilisation. (idremeau)

) afin d'obtenir un mot de passe qui leur donnera accès à un système de traduction (Savvica Localization System) très simple d'utilisation. ) afin d'obtenir un mot de passe qui leur donnera accès à un système de traduction (Savvica Localization System) très simple d'utilisation.

 

Blog de Nuvvo :
http://blog.nuvvo.com/2005/12/22/sls-savvica-localization...